HomeDesinformación relacionada con la historia de PoloniaMentiras y manipulaciones históricas

¿Se ocuparán los tribunales polacos de los “campos polacos”?

“Esta sentencia es un signo de esperanza para Stanisław Zalewski, antiguo prisionero del campo nazi alemán de Auschwitz”, afirma satisfecho Lech Obara, abogado del estudio jurídico polaco que lo representa. Esta esperanza se origina en la sentencia del Tribunal Supremo polaco, que ha admitido la posibilidad de que Stanisław Zalewski, hoy de 99 años, pueda reclamar sus derechos ante un tribunal polaco y no alemán.

Polonia quiere que se modifique la publicación indignante.  Yad Vashem se niega a hacerlo.
“The Mirror” se disculpó por la falsa expresión “campo de concentración polaco”
¿Por qué Rusia acusa a los polacos de antisemitismo?

Lech Obara no solo dirige el estudio de abogados y asesores jurídicos Lech Obara y Asociados. También es presidente de la asociación Patria Nostra, que reúne a antiguos prisioneros de campos de concentración y a sus descendientes, así como a abogados, científicos y todas las personas comprometidas con la lucha por la verdad histórica.

La idea de fundar la asociación surgió en 2009, cuando Zbigniew Osewski y el estudio de abogados Lech Obara y Asociados, que lo representaba, prepararon y presentaron ante el Tribunal Regional de Varsovia una demanda contra la firma Axel Springer AG. La editorial de “Die Welt” fue demandada por el uso habitual de la expresión “campos polacos” en referencia a los campos de concentración nazis en el territorio de la Polonia ocupada.

Finalmente, la asociación se constituyó en 2012. El motivo fue, entre otros, el uso generalizado en muchos medios de comunicación de expresiones falsas, como “campo de concentración polaco” o “campo de exterminio polaco”. Se utilizaban en referencia a los campos de concentración nazis alemanes establecidos por la Alemania hitleriana en la Polonia ocupada durante la Segunda Guerra Mundial.

“La popularización de este tipo de expresiones conduce a la formación de una impresión en la conciencia histórica – sobre todo en los sectores jóvenes de las sociedades extranjeras – perjudicial para la imagen de Polonia y para la política histórica polaca; como si no hubieran sido los alemanes, sino los polacos, los creadores de estos campos criminales”, se lee en la página web de la asociación. Gracias, entre otras cosas, al compromiso de Patria Nostra, el número de este tipo de expresiones está disminuyendo. Sin embargo, este fenómeno sigue existiendo, ya que, en los textos relacionados con el 80º Aniversario de la liberación del campo de concentración de Auschwitz, medios de comunicación tan conocidos como el británico “The Mirror” o el estadounidense “New York Post” utilizaron los términos “campo polaco”. Tras las protestas de los diplomáticos polacos y la comunidad polaca, ambas redacciones eliminaron estas expresiones de sus textos.

Zbigniew Osewski perdió el juicio. “La expresión ‘campo polaco’ es falsa y tergiversa la historia, pero la demanda de Zbigniew Osewski contra el editor de ‘Die Welt’ debe desestimarse, ya que estas palabras no se referían directamente al demandante”, dictaminó el tribunal. Además, el tribunal consideró que las disculpas publicadas anteriormente en “Die Welt” eran suficientes, por lo que no era necesario repetirlas.

Después de él, varios ex prisioneros (entre ellos Janina Luberda-Zapaśnik contra Focus Online y Karol Tendera contra ZDF, donde se dictó una sentencia de disculpa) acudieron a los tribunales por el uso de la expresión “campo de concentración polaco” por parte de los medios de comunicación europeos. Uno de ellos es el mencionado Stanisław Zalewski. Con el apoyo gratuito del estudio jurídico Lech Obara y Asociados, comenzó su batalla en 2017.

Este ex prisionero del campo nazi alemán de Auschwitz quiere que un tribunal polaco exija responsabilidades a dos editores alemanes de Baviera que utilizaron la expresión “campo de exterminio polaco”.

En nombre de Stanisław Zalewski, los abogados presentaron una demanda ante un tribunal polaco, alegando que se habían vulnerado sus derechos personales, en particular su sentido de pertenencia a la nación polaca y su dignidad nacional. Querían que el tribunal obligara a ambos medios de comunicación a disculparse, a pagar 50.000 eslotis (PLN) a Asociación Polaca de Ex Prisioneros Políticos de las Cárceles y Campos de Concentración Hitlerianos, y a prohibir la difusión de las expresiones “campo de concentración polaco / campo de exterminio polaco”. También obtuvieron el apoyo del Defensor del Pueblo polaco, que se incorporó al caso en calidad de amicus curiae (amigo del tribunal).

 

 

Desde la izquierda: Lech Obara i Stanisław Zalewski

Sin embargo, los representantes legales de uno de los editores alemanes cuestionaron la competencia del tribunal polaco para pronunciarse sobre este asunto. Consideraron que el proceso debía celebrarse ante la justicia alemana. En este asunto, el Tribunal de Apelación de Varsovia remitió al Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE) una cuestión prejudicial, es decir, una solicitud de interpretación sobre si podía examinar la demanda del ex prisionero de Auschwitz.

En junio de 2021, este emitió un dictamen negativo. El TJUE consideró que el mero hecho de ser ciudadano polaco no era suficiente para que Stanisław Zalewski se acogiera a las normas especiales de la justicia de la Unión Europea y demandara a una empresa extranjera ante un tribunal nacional.

El Tribunal de Justicia de la Unión Europea también consideró que “el tribunal en cuya jurisdicción se encuentra el centro de los intereses vitales de la persona que alega la vulneración de sus derechos personales mediante los contenidos publicados en un sitio web tiene jurisdicción para reconocer – respecto a la totalidad de los daños y perjuicios sufridos – la demanda de indemnización interpuesta por dicha persona, solo si esos contenidos incluyen elementos objetivos y verificables que permitan la identificación individual directa o indirecta de dicha persona”.

“La sentencia del TJUE me indigna y horroriza cuando leo que el TJUE no puede determinar qué derechos personales pueden verse vulnerados por la expresión ‘campo de exterminio polaco de Treblinka’. Con la ingenuidad de un niño, los jueces explican que esa persona, es decir, Stanisław Zalewski, ‘no fue identificada de ninguna manera, ni directa ni indirectamente, en el artículo publicado’”, declaró entonces el abogado Lech Obara.

En diciembre de 2022, la asociación Patria Nostra recurrió ante el Tribunal Supremo polaco. En febrero de 2025 se dictó sentencia en este caso. Favorable para el ex prisionero.

“La revocación por parte del Tribunal Supremo de la resolución del Tribunal de Apelación es un gran éxito”, afirma el abogado Lech Obara. Ahora ha comenzado una carrera contra el reloj. Para que el Tribunal de Apelación pueda volver a ocuparse del caso, primero debe obtener la justificación de la sentencia. El abogado Obara espera que esto ocurra lo antes posible. “Haremos todo lo que esté en nuestra mano para acelerar los trámites y que Stanisław Zalewski obtenga justicia en vida”, añade el abogado Lech Obara.

Redactado por: Igor Hrywna

 

COMMENTS

WORDPRESS: 0
DISQUS: